# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-20 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/yllen/teams/85700/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: hook.php:206 inc/specification.class.php:87
msgid "Length"
msgstr "Délka"

#: hook.php:215 inc/specification.class.php:93
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: hook.php:221 inc/specification.class.php:99
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: hook.php:227 inc/reservation_item.class.php:309
#: inc/specification.class.php:105
msgid "Weight"
msgstr "Hmotnost"

#: hook.php:233 inc/reservation_item.class.php:308
#: inc/specification.class.php:111
msgid "Volume"
msgstr "Objem"

#: setup.php:82 inc/gestion.class.php:47 inc/menu.class.php:39
#: inc/profile.class.php:130
msgid "Stock gestion"
msgstr "Správa skladu"

#: front/reservation.form.php:76
msgid "New reservation created on "
msgstr ""

#: front/reservation_item.form.php:98
msgid "The item with this number is not free"
msgstr "Položka s tímto číslem není volná"

#: front/reservation_item.form.php:103
#, php-format
msgid "Item not found with this %s number"
msgstr "Nebyla nalezena položka s tímto číslem %s"

#: front/reservation_item.form.php:128 front/reservation_item.form.php:201
msgid "Number selected different from number reserved"
msgstr "Počet vybraných se liší od počtu zarezervovaných"

#: front/reservation_item.form.php:214 inc/reservation.class.php:176
msgid "Thanks to specify an asset item type"
msgstr "Je třeba určit typ položky majetku"

#: front/reservation_item.form.php:219 inc/reservation.class.php:182
msgid "Thanks to specify an asset model"
msgstr "Je třeba určit model majetku"

#: inc/config.class.php:103
msgid "Entity of stock"
msgstr "Entita skladu"

#: inc/config.class.php:112
msgid "Status of item in stock"
msgstr "Stav položky ve skladu"

#: inc/config.class.php:121
msgid "status of item in transit"
msgstr "stav položky v přepravě"

#: inc/config.class.php:130
msgid "Criterion of items"
msgstr "Kritérium položek"

#: inc/followup.class.php:134 inc/reservation_item.class.php:307
#: inc/reservation_item.class.php:782 inc/reservation_item.class.php:873
msgid "New location"
msgstr "Nové umístění"

#: inc/gestion.class.php:78
msgid "See stock"
msgstr "Zobrazit sklad"

#: inc/gestion.class.php:93
msgid "Export models in stock"
msgstr ""

#: inc/gestion.class.php:109
msgid "Number in stock"
msgstr "Počet ve skladu"

#: inc/gestion.class.php:110
msgid "Reserved in stock"
msgstr "Rezervováno ve skladu"

#: inc/gestion.class.php:111
msgid "Number free"
msgstr "Počet volných"

#: inc/gestion.class.php:112
msgid "Reserved in transit"
msgstr "Rezervováno v přepravě"

#: inc/menu.class.php:41 inc/profile.class.php:128
#: inc/reservation.class.php:125 inc/reservation.class.php:466
#: inc/reservation_item.class.php:341
msgid "Stock reservation"
msgid_plural "Stock reservations"
msgstr[0] "Rezervace na skladu"
msgstr[1] "Rezervace na skladu"
msgstr[2] "Rezervací na skladu"
msgstr[3] "Rezervace na skladu"

#: inc/reservation.class.php:81 inc/reservation.class.php:115
msgctxt "status"
msgid "Asked"
msgstr "Poptáváno"

#: inc/reservation.class.php:84 inc/reservation.class.php:116
msgctxt "status"
msgid "Waiting"
msgstr "Čeká"

#: inc/reservation.class.php:87 inc/reservation.class.php:118
msgctxt "status"
msgid "Receipted"
msgstr "Potvrzeno"

#: inc/reservation.class.php:90 inc/reservation.class.php:117
msgctxt "status"
msgid "Refused"
msgstr "Odmítnuto"

#: inc/reservation.class.php:144 inc/reservation.class.php:192
msgid "Ticket is mandatory to make a reservation"
msgstr "Aby bylo možné zarezervovat, je třeba požadavku"

#: inc/reservation.class.php:150 inc/reservation.class.php:197
msgid "Entity is mandatory to make a reservation"
msgstr "Aby bylo možné zarezervovat, je třeba entity"

#: inc/reservation.class.php:156 inc/reservation.class.php:202
msgid "Location is mandatory to make a reservation"
msgstr "Aby bylo možné zarezervovat, je třeba umístění"

#: inc/reservation.class.php:187
msgid "Thanks to specify number of items whished"
msgstr "Je třeba zadat počet požadovaných položek"

#: inc/reservation.class.php:209
msgid "Whished date is a holidy date for gestock entity"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:295 inc/reservation.class.php:583
msgid "Stock location"
msgstr "Umístění skladu"

#: inc/reservation.class.php:311 inc/reservation.class.php:334
#: inc/reservation.class.php:508 inc/reservation.class.php:1079
msgid "Delivery entity"
msgstr "Příjemce"

#: inc/reservation.class.php:317 inc/reservation.class.php:334
#: inc/reservation.class.php:489 inc/reservation.class.php:1083
msgid "Delivery location"
msgstr "Místo doručení"

#: inc/reservation.class.php:342 inc/reservation.class.php:541
#: inc/reservation.class.php:1094 inc/reservation_item.class.php:226
msgid "Delivery date"
msgstr "Datum doručení"

#: inc/reservation.class.php:528 inc/reservation.class.php:1096
#: inc/reservation_item.class.php:231
msgid "Receipt date"
msgstr "Datum účtu"

#: inc/reservation.class.php:574 inc/reservation_item.class.php:306
#: inc/reservation_item.class.php:780 inc/reservation_item.class.php:873
msgid "Actual location"
msgstr "Aktuální místo uložení"

#: inc/reservation.class.php:796
msgid "No free item"
msgstr "Žádná volná položka"

#: inc/reservation.class.php:969
msgid "can't create a ticket for ticket type incident"
msgstr "není možné vytvořit požadavek pro typ incident"

#: inc/reservation.class.php:974
msgid "Reservation present in dustbin"
msgstr "Rezervace nacházející se v koši"

#: inc/reservation.class.php:982
msgid "Add a reservation"
msgstr "Přidat rezervaci"

#: inc/reservation.class.php:989
msgid "Create a reservation from this ticket"
msgstr "Vytvořit z tohoto požadavku rezervaci"

#: inc/reservation.class.php:1011 inc/reservation.class.php:1031
msgctxt "status"
msgid "Accompanied"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1012 inc/reservation.class.php:1034
msgctxt "status"
msgid "Accompanied RAILWAY"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1013 inc/reservation.class.php:1037
msgctxt "status"
msgid "Flight department"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1014 inc/reservation.class.php:1040
msgctxt "status"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"

#: inc/reservation.class.php:1015 inc/reservation.class.php:1043
msgctxt "status"
msgid "Accompanied mail"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1016 inc/reservation.class.php:1046
msgctxt "status"
msgid "Secure freight"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1017 inc/reservation.class.php:1049
msgctxt "status"
msgid "Freight"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1018 inc/reservation.class.php:1052
msgctxt "status"
msgid "Freight RAILWAY"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1019 inc/reservation.class.php:1055
msgctxt "status"
msgid "Freight PTT"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1020 inc/reservation.class.php:1058
msgctxt "status"
msgid "Nantes shuttle"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1021 inc/reservation.class.php:1061
msgctxt "status"
msgid "Road"
msgstr ""

#: inc/reservation.class.php:1162
msgid "Items removed from stock on "
msgstr "Položek odebraných ze skladu"

#: inc/reservation_item.class.php:277
msgid "Transfert items"
msgstr "Přenesené položky"

#: inc/reservation_item.class.php:305 inc/reservation_item.class.php:872
msgid "Number reserved"
msgstr "Počet zarezervovaných"

#: inc/reservation_item.class.php:310
msgid "Total volume"
msgstr "Celkový objem"

#: inc/reservation_item.class.php:311
msgid "Total weight"
msgstr "Celková hmotnost"

#: inc/reservation_item.class.php:465
msgid "Select items to send"
msgstr "Vybrat položky k odeslání"

#: inc/reservation_item.class.php:467
msgid "Items sended"
msgstr "Odesláno položek"

#: inc/reservation_item.class.php:494
msgid "Selection limited"
msgstr "Výběr omezen"

#: inc/reservation_item.class.php:496
msgid "Selection by file"
msgstr "Výběr pomocí souboru"

#: inc/reservation_item.class.php:571
msgid "Upload files"
msgstr "Nahrát soubory"

#: inc/specification.class.php:50
msgid "Specifications"
msgstr "Specifikace"

#: inc/specification.class.php:113
msgid "can't be calculate"
msgstr "pro automatický výpočet chybí údaj"
