# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2024\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-plugin-fields/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:47
#, php-format
msgid ""
"- some deleted fields may still be present in database (bug introduced in "
"version %s and fixed in version %s)"
msgstr "- Bazı silinmiş alanlar hala veri tabanında kalabilir (hata %s sürümünde bulundu ve %s sürümünde düzeltildi)"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:87
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" has been deleted."
msgstr "-> \"%s.%s\" silindi."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:88
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" should be deleted."
msgstr "-> \"%s.%s\" silinmeli."

#: inc/field.class.php:608
msgid "Add a new field"
msgstr "Alan ekle"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
msgid "Add condition to hide block"
msgstr "Bloğu gizleyecek bir koşul ekle"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Add new status override"
msgstr "Yeni bir durum değişikliği ekle"

#: inc/container.class.php:1037
msgid "Add tab"
msgstr "Sekme ekle"

#: front/container.php:34 front/container.form.php:63 inc/menu.class.php:37
#: setup.php:223
msgid "Additional fields"
msgstr "Ek alanlar"

#: ajax/field_specific_fields.php:53
msgid "Allowed values"
msgstr "İzin verilen değerler"

#: inc/container.class.php:780
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:42
msgid "Check database to detect inconsistencies."
msgstr "Veri tabanını tutarsızlıklara karşı denetle."

#: inc/toolbox.class.php:322
msgid "Component items"
msgstr "Bileşen ögeleri"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:154
msgid "Condition to hide block"
msgid_plural "Conditions to hide block"
msgstr[0] "Bloğu gizleyecek koşul"
msgstr[1] "Bloğu gizleyecek koşullar"

#: inc/container.class.php:597
msgid ""
"Container name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Kapsayıcı adı veri tabanı için çok uzun (ad içindeki rakamlar karakterler ile değiştirildi, onları kaldırmayı deneyin)"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:81
#, php-format
msgid "Database contains orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Veri tabanında düzgün olmayan şekilde silinmiş %s alandan artakalmış sahipsiz veriler var."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:80
#, php-format
msgid ""
"Database was containing orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Veri tabanında düzgün olmayan şekilde silinmiş %s alandan artakalmış sahipsiz veriler var."

#: inc/field.class.php:1343
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: inc/field.class.php:1344
msgid "Date & time"
msgstr "Tarih ve saat"

#: ajax/field_specific_fields.php:90
msgid "Default value"
msgstr "Varsayılan değer"

#: ajax/field_specific_fields.php:121
msgid "Default value will be configurable once field will be created."
msgstr "Alan eklendikten sonra varsayılan değer yapılandırılabilir."

#: inc/field.class.php:1341
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılan kutu"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:72
msgid "Everything is in order - no action needed."
msgstr "Herşey düzgün. Herhangi bir işlem yapılması gerekmiyor."

#: inc/container.class.php:53 inc/container.class.php:789
msgid "Export to YAML"
msgstr "YAML olarak dışa aktar"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:243
msgid "Field"
msgstr "Alan"

#: inc/field.class.php:258 inc/field.class.php:285
msgid ""
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Alan adı veri tabanı için çok uzun (ad içindeki rakamlar karakterler ile değiştirildi, onları kaldırmayı deneyin)"

#: inc/field.class.php:545
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"

#: inc/container.class.php:211
msgid "Fix container names"
msgstr "Kapsayıcı adlarını düzelt"

#: inc/toolbox.class.php:122
msgid "Fix fields names"
msgstr "Alan adlarını düzelt"

#: inc/field.class.php:1345
msgid "GLPI item"
msgstr "GLPI ögesi"

#: inc/field.class.php:1335
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"

#: inc/container.class.php:1038
msgid "Insertion in the form (before save button)"
msgstr "Forma eklensin (kaydet düğmesinden önce)"

#: inc/container.class.php:1039
msgid "Insertion in the form of a specific tab (before save button)"
msgstr "Forma sekme olarak eklensin (kaydet düğmesinden önce)"

#: inc/labeltranslation.class.php:198
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: inc/labeltranslation.class.php:197
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: ajax/field_specific_fields.php:87
msgid "Multiple dropdown"
msgstr "Çok seçimli açılan kutu"

#: hook.php:55 hook.php:59
msgid "MySQL tables installation"
msgstr "MySQL tabloları yükleme"

#: hook.php:122
msgid "MySQL tables uninstallation"
msgstr "MySQL tabloları kaldırma"

#: inc/field.class.php:612
msgid "No field for this block"
msgstr "Bu blokta henüz bir alan yok"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "No item found"
msgstr "Herhangi bir öge bulunamadı"

#: inc/field.class.php:1339
msgid "Number"
msgstr "Sayı"

#: inc/statusoverride.class.php:90
msgid "Override by status"
msgstr "Duruma göre değiştir"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:625
#: inc/field.class.php:805
msgid "Read only"
msgstr "Salt okunur"

#: inc/container.class.php:52
msgid "Regenerate container files"
msgstr "Kapsayıcı dosyalar yeniden oluşturulsun"

#: inc/container.class.php:190
msgid "Regenerate containers files"
msgstr "Kapsayıcıların dosyaları yeniden oluşturulsun"

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:41
msgid "Regenerates containers files."
msgstr "Kapsayıcı dosyaları yeniden oluşturur."

#: inc/field.class.php:1338
msgid "Rich Text"
msgstr "Zengin metin"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:97
#, php-format
msgid "Run \"%s\" to fix database inconsistencies."
msgstr "Veri tabanı tutarsızlıklarını düzeltmek için \"%s\" çalıştırın."

#: inc/container.class.php:1548
msgid "Some URL fields contains invalid links"
msgstr "Bazı adres alanlarında geçersiz bağlantılar var"

#: inc/container.class.php:1538
msgid "Some mandatory fields are empty"
msgstr "Bazı zorunlu alanlar boş"

#: inc/container.class.php:1543
msgid "Some numeric fields contains non numeric values"
msgstr "Bazı sayısal alanlarda sayısal olmayan değerler var"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Status overrides"
msgstr "Durum değişiklikleri"

#: inc/container.class.php:883
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"

#: inc/field.class.php:1337
msgid "Text (multiples lines)"
msgstr "Metin (birden çok satır)"

#: inc/field.class.php:1336
msgid "Text (single line)"
msgstr "Metin (tek satır)"

#: hook.php:109
msgid "The plugin can't be uninstalled when the plugin is disabled"
msgstr "Bu uygulama eklenti kullanımdan kaldırılmışken kaldırılamaz"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:44
msgid "This command will check database to detect following inconsistencies:"
msgstr "Bu komut veirtabanını şu tutarsızlıklara karşı denetleyecek:"

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:43
msgid ""
"This command will clean up all files generated by the plugin and regenerate "
"them."
msgstr "Bu komut eklenti tarafından oluşturulmuş tüm dosyaları siler ve yeniden oluşturur."

#: inc/field.class.php:1340
msgid "URL"
msgstr "Adres"

#: inc/container.class.php:352
msgid "Updating generated containers files"
msgstr "Oluşturulmuş kapsayıcı dosyaları güncelleniyor"

#: inc/dropdown.class.php:78
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Oluşturulmuş açılan kutu dosyaları güncelleniyor"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:57
msgid "Use this option to actually fix database"
msgstr "Veri tabanını onarmak için bu seçeneği kullanın"

#: inc/field.class.php:1342
msgid "Yes/No"
msgstr "Evet/Hayır"

#: inc/field.class.php:277
msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same bloc"
msgstr "Aynı blok içine aynı 'açılan kutu' alanı eklenemez"

#: inc/container.class.php:580
msgid ""
"You cannot add several blocks with type 'Insertion in the form of a specific"
" tab' on same object tab"
msgstr "Aynı nesne sekmesi üzerine 'Forma sekme olarak eklensin' türünde bir kaç blok eklenemez"

#: inc/container.class.php:564
msgid ""
"You cannot add several blocks with type 'Insertion in the form' on same "
"object"
msgstr "Aynı nesne üzerine 'Forma eklensin' türünde bir kaç blok eklenemez"

#: inc/container.class.php:612
msgid "You cannot add several blocs with identical name on same object"
msgstr "Aynı nesne üzerine aynı adla birden fazla blok eklenemez"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:494
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:510
msgid "You must specify an item type, search option and condition."
msgstr "Bir öge türü, arama seçeneği ve koşulu belirtmelisiniz."

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:104
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:138
msgid "not under"
msgstr "şunun altında olmayan"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:110
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:132
msgid "regular expression matches"
msgstr "kurallı ifade eşleşmeleri"

#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "görüntüle"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:103
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:135
msgid "under"
msgstr "şunun altında olan"
