# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Doru  DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2015-2016
# Doru  DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2015
# Virgiliu Antonescu, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Virgiliu Antonescu, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-plugin-fields/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:47
#, php-format
msgid ""
"- some deleted fields may still be present in database (bug introduced in "
"version %s and fixed in version %s)"
msgstr "- unele câmpuri șterse pot fi încă prezente în baza de date (bug existent in versiunea %s și remediat în versiunea %s)"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:87
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" has been deleted."
msgstr "-> \"%s.%s\" a fost șters."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:88
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" should be deleted."
msgstr "-> \"%s.%s\" trebuie șters."

#: inc/field.class.php:608
msgid "Add a new field"
msgstr "Adaugă un câmp nou"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
msgid "Add condition to hide block"
msgstr "Adăugați o condiție pentru a ascunde blocul"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Add new status override"
msgstr "Adăugați un status suplimentar"

#: inc/container.class.php:1037
msgid "Add tab"
msgstr "Adăugați un tab"

#: front/container.php:34 front/container.form.php:63 inc/menu.class.php:37
#: setup.php:223
msgid "Additional fields"
msgstr "Câmpuri adiționale"

#: ajax/field_specific_fields.php:53
msgid "Allowed values"
msgstr "Valorile permise"

#: inc/container.class.php:780
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:42
msgid "Check database to detect inconsistencies."
msgstr "Verificați baza de date pentru a detecta inconsecvența datelor."

#: inc/toolbox.class.php:322
msgid "Component items"
msgstr "Elemente componente"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:154
msgid "Condition to hide block"
msgid_plural "Conditions to hide block"
msgstr[0] "Condiții pentru ascunderea blocului"
msgstr[1] "Condiții ascundere bloc"
msgstr[2] "Condiții pentru ascunderea blocului"

#: inc/container.class.php:597
msgid ""
"Container name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Numele conținut este prea lung pentru baza de date (cifrele din nume sunt înlocuite cu caractere, încercați să le eliminați)"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:81
#, php-format
msgid "Database contains orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Baza de date conține date orfane din %s câmp(uri) șterse incorect."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:80
#, php-format
msgid ""
"Database was containing orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Baza de date conținea date orfane din %s câmp(uri) șterse incorect."

#: inc/field.class.php:1343
msgid "Date"
msgstr "Dată"

#: inc/field.class.php:1344
msgid "Date & time"
msgstr "Dată & oră"

#: ajax/field_specific_fields.php:90
msgid "Default value"
msgstr ""

#: ajax/field_specific_fields.php:121
msgid "Default value will be configurable once field will be created."
msgstr ""

#: inc/field.class.php:1341
msgid "Dropdown"
msgstr "Desfășurător"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:72
msgid "Everything is in order - no action needed."
msgstr "Totul este în ordine - nu este necesară nicio acțiune."

#: inc/container.class.php:53 inc/container.class.php:789
msgid "Export to YAML"
msgstr "Exportați în YAML"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:243
msgid "Field"
msgstr "Câmp"

#: inc/field.class.php:258 inc/field.class.php:285
msgid ""
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Numele câmpului este prea lung pentru baza de date (cifrele din nume sunt înlocuite cu caractere, încercați să le eliminați)"

#: inc/field.class.php:545
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"

#: inc/container.class.php:211
msgid "Fix container names"
msgstr "Remediați numele containerelor"

#: inc/toolbox.class.php:122
msgid "Fix fields names"
msgstr "Remediați numele câmpurilor"

#: inc/field.class.php:1345
msgid "GLPI item"
msgstr "Element GLPI"

#: inc/field.class.php:1335
msgid "Header"
msgstr "Antet"

#: inc/container.class.php:1038
msgid "Insertion in the form (before save button)"
msgstr "Inserare în formular (înainte de butonul de salvare)"

#: inc/container.class.php:1039
msgid "Insertion in the form of a specific tab (before save button)"
msgstr "Inserarea într-un tab separat (înainte de butonul de salvare)"

#: inc/labeltranslation.class.php:198
msgid "Label"
msgstr "Eticheta"

#: inc/labeltranslation.class.php:197
msgid "Language"
msgstr "Limba"

#: ajax/field_specific_fields.php:87
msgid "Multiple dropdown"
msgstr ""

#: hook.php:55 hook.php:59
msgid "MySQL tables installation"
msgstr "Generarea tabelelor MySQL pentru instalare "

#: hook.php:122
msgid "MySQL tables uninstallation"
msgstr "Ștergerea tabelelor MySQL instalate"

#: inc/field.class.php:612
msgid "No field for this block"
msgstr "Nu există niciun câmp pentru acest bloc"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "No item found"
msgstr "Nu a fost găsit niciun element"

#: inc/field.class.php:1339
msgid "Number"
msgstr "Număr"

#: inc/statusoverride.class.php:90
msgid "Override by status"
msgstr "Ignorați în funcție de stare"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:625
#: inc/field.class.php:805
msgid "Read only"
msgstr "Nu poate fi editat"

#: inc/container.class.php:52
msgid "Regenerate container files"
msgstr "Regenerați fișierele container"

#: inc/container.class.php:190
msgid "Regenerate containers files"
msgstr ""

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:41
msgid "Regenerates containers files."
msgstr ""

#: inc/field.class.php:1338
msgid "Rich Text"
msgstr ""

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:97
#, php-format
msgid "Run \"%s\" to fix database inconsistencies."
msgstr "Rulați „%s” pentru a remedia inconsecvențele bazei de date."

#: inc/container.class.php:1548
msgid "Some URL fields contains invalid links"
msgstr "Unele câmpuri URL conțin linkuri nevalide"

#: inc/container.class.php:1538
msgid "Some mandatory fields are empty"
msgstr "Unele câmpuri obligatorii sunt goale"

#: inc/container.class.php:1543
msgid "Some numeric fields contains non numeric values"
msgstr "Unele câmpuri numerice conțin valori non numerice"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Status overrides"
msgstr "Status nepreluat"

#: inc/container.class.php:883
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: inc/field.class.php:1337
msgid "Text (multiples lines)"
msgstr "Text (mai multe rânduri)"

#: inc/field.class.php:1336
msgid "Text (single line)"
msgstr "Text (un singur rând)"

#: hook.php:109
msgid "The plugin can't be uninstalled when the plugin is disabled"
msgstr "Plugin-ul nu poate fi dezinstalat când este dezactivat"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:44
msgid "This command will check database to detect following inconsistencies:"
msgstr "Această comandă va verifica baza de date pentru a detecta următoarele inconsecvențe:"

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:43
msgid ""
"This command will clean up all files generated by the plugin and regenerate "
"them."
msgstr ""

#: inc/field.class.php:1340
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/container.class.php:352
msgid "Updating generated containers files"
msgstr "Actualizarea fișierelor container generate"

#: inc/dropdown.class.php:78
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Actualizarea fișierelor tip desfășurător generate"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:57
msgid "Use this option to actually fix database"
msgstr "Utilizați această opțiune pentru a remedia baza de date"

#: inc/field.class.php:1342
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Nu"

#: inc/field.class.php:277
msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same bloc"
msgstr ""

#: inc/container.class.php:580
msgid ""
"You cannot add several blocks with type 'Insertion in the form of a specific"
" tab' on same object tab"
msgstr "Nu puteți adăuga blocuri multiple folosind „Inserare formular într-un tab specific”."

#: inc/container.class.php:564
msgid ""
"You cannot add several blocks with type 'Insertion in the form' on same "
"object"
msgstr "Nu puteți adăuga mai multe blocuri de tipul „Inserare în formular” pe același obiect"

#: inc/container.class.php:612
msgid "You cannot add several blocs with identical name on same object"
msgstr "Nu puteți adăuga mai multe blocuri cu nume identic pe același obiect"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:494
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:510
msgid "You must specify an item type, search option and condition."
msgstr "Trebuie să specificați un tip de articol, o opțiune de căutare și o condiție."

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:104
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:138
msgid "not under"
msgstr "nu sub"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:110
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:132
msgid "regular expression matches"
msgstr "expresia se potrivește"

#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "arată"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:103
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:135
msgid "under"
msgstr "sub"
